“Ai ramas acasa, Maria?” (citește invers)

Seara, cât mă spăl pe dinți, plus câteva minute înainte de culcare, arunc o privire pe TikTok, mai văd niște trucuri de magie, trec peste bălării și uneori găsesc și chestii interesante, precum palindromul din titlu. Adică un cuvânt sau o frază care poate fi citit/citită atât de la stânga la dreapta, cât şi de la dreapta la stânga, sensul rămânând același: “Ai rămas acasă, Maria?”. Și am săpat puțin după alte palindromuri. Și tare mi-a plăcut ce am găsit, așa că am zis că trebuie musai să le împărtășesc cu voi.

Cele mai simple (şi mai numeroase) sunt palindromurile monosilabice, unde avem fie o vocală flancată de două consoane, fie o consoană tivită cu două vocale. În prima subcategorie intră cuvinte cum ar fi „cuc”, „coc”, „bob”, „dud”, „pap”, „pop”, „pup”, „nun”, „sus” etc. În cea de-a doua intră cuvinte ca „apa”, „oho”, „unu” sau „aşa”. Mai interesante (şi, ce-i drept, mai rare) sunt palindromurile plurisilabice. Cele mai multe dintre ele sunt substantive, dar există, după cum vom vedea imediat, şi verbe-palindrom (care au trei silabe) – capac, cazac, cojoc, cipic, madam, ațâța, anina. Iar apoi trecem la un palindrom perfect, de categoria I – ele fac cafele sau rozul iluzor e roşul uşor (Şerban Foarţă). Digi24 – Pastila de limbă

Pe Wikipedia am găsit mai multe cuvinte:

Denumirea de palindrom derivă de la cuvintele greceşti palin – „din nou” şi dromos – „drum”.
Propoziţiile sau frazele palindromice se mai numesc anaciclice, retrograde, recurente sau sotadice (după Sotades care se spune că le-a inventat).

PALINDROMURI ROMÂNEŞTI

Câteva exemple de cuvinte palindromice:

  • 11 litere: ELENOFONELE
  • 9 litere: CALABALAC, AERISIREA
  • 7 litere: ROTITOR, ANILINA, ELEVELE, ATACATA, ROTATOR, APOCOPA, TARTRAT, ATASATA, ETAJATE, ETALATE, NAURUAN
  • 5 litere: ANINA, CAIAC, COJOC, ETATE, MINIM, POTOP, REVER, SOIOS, TIVIT, VATAV, ZAGAZ etc. În total, în DEX’98, există în jur de 35 de cuvinte palindromice de 5 litere.

Propoziţii şi expresii palindromice:

A ! ERA MAMA REA ! (Prof. Dominuţ Pădureanu, 1971)
A ! S-A TAIAT ASA ! (Emil Matei, 1971)
A CINAT STANICA? (Aurel Bohariu, 1970)
A CUI RAMĂ, ŢAŢĂ MARIUCA? (Aurel Bohariu, 1971)
A PUS ANA SUPA. (Marinuş Marinescu, 1967)
A PUS O SUPA. (Nia Petre Chiriţescu, 1947)
A RAMAS AMARA. (Ionel Brezuică, 1968)
A RAMAS AZI LA VARA TA LA TARA, VALIZA, SAMARA? (Paula Teodorescu, 1970)
A TA-I VIATA ! (Panad, 1947)
A TUNAT, ANUTA ! (Gh. Istrate, 1971)
A, DA ! ILIADA – E EPOPEE. (Nic. Andronescu, 1947)
A, N-AI RAMAS ACASA, MARIANA? (Aurel Bohariu, 1970)
ACASA ELE ZIC CA LE TIN AZI LA VALIZA NITEL ACCIZELE ASA CA… (ing. David Boia)
ACI CULEGE LUCICA. (Ionel Diaconu, 1971)
ACI DORMIM, RODICA ! (Aurel Bohariu, 1971)
ACI MAICA, ACI AMICA. (Nic. Andronescu, 1947)
ACI MOR, ROMICA. (Prof. Bogdan Chiriţescu, 1969)
ACI PISICA, ACI SIPICA. (anonim)
ACI V-A PUS SUPA VICA. (Costica Ceică, 1969)
ACI VA VENI CINEVA, VICA ! (Aurel Bohariu, 1967)
ACI VINE LA VALENI VICA. (Emil Dogaru, 1969)
ACI, DORINE, VA VENI RODICA ! (Aurel Bohariu, 1968)
ACI, LA MASA, LASA-MA, LICA ! (Aurel Bohariu, 1967)
ACI, LISAVETA, BATE VASILICA ! (Aurel Bohariu, 1970)
ACI’N RUFE E FURNICA. (Dyrano Harypet, 1947)
ACID N-AM, MANDICA. (Aurel Bohariu, 1969)
ACI-S ELEVELE, SICA ! (Costica Ceica, 1969)
ACI-S TAIAT, SICA ! (Elena Iombori, 1971)
ACU MA MIR DE CEDRI, MAMUCA ! (Aurel Bohariu, 1969)
ACU ZI, LELE LIZUCA. (Aurel Bohariu, 1968)
ACU, NICA, ADA, ACI, NUCA ! (Traian Munteanu, 1971)
ACUL E IN IE, LUCA ! (Ion Fulea, 1970)
ACUL TAU L-A LUAT LUCA. (Dumitru Roman, 1971)
ACUM AM COJOC, MAMUCA. (Mihai Satmari, 1968)
ACUMA MA LASA LA MAMUCA. (Aurel Bohariu, 1967)
ADA RASE DE SARADA. (Eug. Rusu, 1947)
ADICA ERA SARE ACIDA? (Nicolae Halmaghe, 1970)
ADINO, EL A LASAT PE DAISY SI ADEPTA SA LA LEONIDA. (Ion I. Badea, 1947)
ADU CARACUDA ! (M. Ene, 1947)
AGA SE DUCE CU DESAGA. (Petre Vicşoreanu, 1947)
AI ATATI SACI CA SI TATAIA. (Panad, 1947)
AI LA TANTA PAT, NATALIA? (Aurel Bohariu, 1971)
AI LA TINE PENITA, LIA? (Aurel Bohariu, 1969)
AI RAMA, MARIA? (Elena Iombori, 1971)
AI RAMAS ASA, MARIA? (Corneliu Vasile, 1971)
AI SORA LA ROSIA? (Oprică Preda, 1971)
ALI, VOM ARA MOVILA. (Aurel Bohariu, 1969)
ALO ! CINE E? NICOLA ! (Petre Vicşoreanu, 1947)
AM O TAVA, TOMA. (Pavel Merloi, 1968)
AM UN COJOC NUMA’. (A. D. M., 1947)
AMARATA CATARAMA. (Mihail Theodoru, 1947)
ANA CARA CANA. (Manea Sebastian, 1943)
ANA CARA IARA CANA. (Maduta Moise, 1969)
ANA CARA SAPA, SARACANA ! (Dumitru Radu Petrescu, 1947)
ANA CERE CANA. (Vasile Popescu, 1970)
ANA E LA BABA LEANA. (Nicolae Russu, 1947)
ANA MAI AMANA. (Ioan Oprescu, 1947)
ANA, EL E DRAGA ! LA GARD E LEANA ! (Alex Pârvu, 1947)
ANA, EL IA CASA LA CARACAL ASA CA ILEANA? (Aurel Bohariu, 1971)
ANA, MARA SA RAMANA? (Emil Matei, 1971)
ANA, -MI PUPI MANA? (Dyrano Harypet, 1947)
ANETA ALECU DES SE DUCE LA ATENA. (A.D.M., 1947)
ANI, ERA TARE INA ! (Emil Matei, 1971)
ANI, GALEATA TA E LA GINA ! (Aurel Bohariu, 1968)
ANI, MODA DOMINA ! (Prof. Dominuţ Pădureanu, 1969)
ANI, N-AI PIAN?… AI PIANINA? (Octavian Boieriu, 1969)
ANI, N-AI PIANINA. (Radu Mutihac, 1969)
ANI, VERA ARE VINA. (Spiru Popa, 1970)
ANICA MACINA. (M. Neagu, 1966)
ANISOARA CARA O SINA. (Dan Chifor, 1969)
ANITA, LASA LATINA ! (Cristian Gherman, 1971)
APARALE D’ALA DE LA RAPA. (Nicolae Traian, 1947)
APUC O CUPA. (Viorel Bădescu şi Dan Zamora, 1971)
APUCA, NINA, CUPA ! (Ing. Hariton Hacichian, 1969)
ARA TOT. ACAPARA FARA PACAT O TARA. (Mihail Theodoru, 1947)
ARACII NU NI-I CARA. (M. Georgescu, 1967)
ARAT ACOLO O LOCATARA. (Corneliu Vasile, 1971)
ARATA, NINA, TARA. (Viorel Bădescu şi Dan Zamora, 1971)
ARE SALATA LA SERA. (Ing. Pantelimon, 1968)
ARE VISINI SI VERA. (Dudu Petrescu, 1966)
ARON ADA VASE SA VADA NORA ! (Cucu Mîrzescu, 1968)
ARON E LA VARA SA LA SARAVALE. NORA. (Aurel Bohariu, 1968)
AS!… A ROSTIT SORA SA. (Spiru Popa, 1970)
ASA CAISI AI SI ACASA? (Corneliu Vasile, 1971)
ASA CAL MAI AM LA CASA. (Ion Fulea, 1970)
ASA E DE DEASA? (Nicolae Halmaghe, 1970)
ASA MA LASA LA MASA. (Lt. Drăgan Ştefan, 1947)
ASA MARE ERA MASA ! (Emil Matei, 1969)
ASAN ARATA RANA SA. (Vasile Marin, 1968)
ASAN IA HAINA SA. (Ing. Pantelimon, 1968)
ATI AGATAT SUS, TATA, GAITA? (Gh. Cîţu, 1971)
ATINE-TE, NITA ! (Corneliu Vasile, 1971)
AU ACASA SACAUA. (Viorel Bădescu şi Dan Zamora, 1971)
AVE, MADAM EVA ! (Puiu Moisescu, 1947)
AZI VA DA ADA VIZA. (Petre Vicşoreanu, 1947)
BALS ERA TARE SLAB. (Cornel Constantinescu, 1971)
BRE, CE PATA PE CERB ! (Eugen Vasilescu, 1947)
CARA SARE ION ISAC; CA SI NOI, ERA SARAC. (N. Russu, 1947)
CE SEARA FARA ESEC ! (V. Iaţenco, 1971)
CI DE MALARIE PEIRA LA MEDIC. (Mauriciu Ene, 1947)
CU DOI CAI ACI O DUC. (M. Georgescu, 1967)
CUI DA PAPARA PAPADIUC? (Aurel Bohariu, 1971)
DAR RAR RAD. (Dyrano Harypet, 1947)
DRAGA LIPANE, GELU CULEGE NAPI LA GARD. (Laurenţiu Georgescu, 1971)
DRAGA, LICA E ACI LA GARD. (Spiru Popa, 1970)
E CERT: APA TRECE. (Dyrano Harypet, 1947)
E DARAVERA CU TERCIUL LUI CRETU, CARE VA RADE ! (Gh. Cîţu, 1971)
E FURNICA TOT ACI-N RUFE ! (Gh. Cîţu, 1971)
E LUCI NANU NUNA, NICULE ! (Aurel Bohariu, 1969)
E LUCI, TATICULE ! (Aurel Bohariu, 1969)
E LUNA, NANULE ! (Aurel Bohariu, 1970)
E LUNI, DINULE. (Lt. Drăgan Ştefan; Aurel Bohariu, 1967)
E NESUPUS ENE. (Aurel Bohariu, 1969)
E NICU. – CU CINE? (Tudor Ciobanu, 1947)
E NITA PE PATINE ! (Nicolae Halmaghe, 1969)
E SALVATA FATA, VLASE? (Aurel Bohariu, 1971)
EA NE SARUTASE SI SE SATURASE, NAE. (Mihail Theodoru, 1947)
EA, NU TOT UNA E? (Cucu Mîrzescu, 1968)
EI, AMALIA, AI LAMAIE? (Dorina Crivăţ, 1947)
EI, ZI, CE DECIZIE? (Aurel Bohariu, 1969)
EL E PELE. (Paul Stanciu, 1968)
EL ELEVA VELELE. (Aurel Bohariu, 1969)
EL EVITA DES SEDATIVELE. (Ing. I. Badea, 1971)
ELA, NU DA TOT, ADUNA-LE. (Gh. Istrate, 1971)
ELE CARA, SARACELE. (Tudor Ciobanu, 1968)
ELE SA VADA VASELE. (Costica Ceica, 1969)
ELIADE, DA-I-LE. (Aurel Bohariu, 1969)
ELISA VATAFU NE FURA RUFE NU FATA, VASILE ! (Georgeta Livescu, 1947)
ELISA VINE LA VALENI, VASILE. (Ioan Oprescu, 1947)
ELISA VREA AER, VASILE. (Elena Iombori, 1971)
ENE L-A TAIAT ALENE. (Ionel Georgescu, 1968)
ENE SE DUCE CU DESENE. (Maria Chira, 1969)
ERA MASA MARE ! (Aurel Bohariu, 1969)
ERAM NUN MARE. (V. Iaţenco, 1971)
ERAM, LUCA, LA LACUL MARE. (Nicolae Halmaghe, 1970)
ERATA A CITIT-O TITI CA ATARE. (Prof. Bogdan Chiriţescu, 1969)
ERATA DE DATARE. (Nic. Andronescu, 1947)
ESEC CU… SUCCESE ! (Nic. Andronescu, 1947)
GORE, TAVA, TE ROG ! (Aurel Bohariu, 1968)
GORE, TE ROG ! (Dan Chifor, 1970)
ICA ! SUNA. NU-S ACI ! (Mihail Theodoru, 1947)
ICA, ADA LADA ACI ! (Emil Matei, 1971)
ICA, TU NU TACI? (Aurel Bohariu, 1967)
IEI, MAMA, MIEI? (Aurel Bohariu, 1970)
II CARA ENE ARACII. (Maxim Neagu, 1968)
IN ITALIA, AI LATINI. (Panad, 1947)
ION A LASAT A TA SA LA NOI. (Dumitru Roman, 1968)
ION AL ANICAI IA CINA LA NOI. (Traian Cojocaru, 1947)
ION ARA FARA NOI. (Oprică Preda, 1948)
ION E DE LA VALE DE NOI. (Aurel Bohariu, 1969)
IONEL E LA HALELE NOI. (Cristian Gherman, 1971)
IONEL E REBUSIST SI SUB ERELE NOI. (Nic. Andronescu, 1947)
IONEL ETALA HALATELE NOI. (Aurel Bohariu, 1967)
IONELE, CE PICA, SA LE LAS ACI PE CELE NOI? (Aurel Bohariu, 1969)
IONICA LA BALAN, ANA LA BAL, ACI NOI ! (Vasilescu Romulus, 1947)
ISAIA LE DA MARAMA DE LA IASI. (Panad, 1947)
ISAIA, LEANA E LA IASI ! (Prof. Dominuţ Pădureanu, 1971)
IU ! LASA-MA LA MASA LUI. (Dinu Iliescu, 1971)
JALBA LA BLAJ. (Panad, 1947; Ioan Diaconu, 1971)
JUR: NU AVEA EVA UN RUJ. (Aurel Bohariu, 1967)
LA NOI ZAC OI OCAZIONAL. (Ion Fulea, 1970)
LA NOI, GER REGIONAL. (Dumitru Ardeleanu, 1947)
LA ROMAN AM ORAL. (Oprică Preda, 1947)
LENA, FACI NANI CA FANEL? (Aurel Bohariu, 1971)
LUA CAL FLACAUL. (Aurel Bohariu, 1969)
LUCA IA CAIACUL. (Marin Motogai, 1969)
LUCA IA CU TITU CAIACUL. (Ion Badea, 1966)
LUCA SI TITI, PITITI SACUL ! (Spiru Popa, 1970)
LUCA VARA FIRAV ACUL. (Dumitru Radu Petrescu, 1947)
LUCA, ADA ACUL ! (Prof. Bogdan Chiriţescu, 1969)
LUCI, M-A TAPAT AMICUL ! (Aurel Bohariu, 1968)
LUCID E MEDICUL (L-UCIDE MEDICUL). (Dorina Crivăţ, 1947)
LUNI, SAS A TAIAT ASASINUL. (Petre Vicşoreanu, 1947)
MA, ASA CASA AM ! (Vasile Popescu, 1970)
MA, DAMIAN, AM ARAMA ! N-AI MADAM ! (Gh. Cîţu, 1971)
MA, SLAB BALSAM ! (anonim)
MAMA, LASA, SALAM AM ! (Emil Dogaru, 1969)
MARE CINIC ERAM. (Dumitru Radu Petrescu, 1947)
MARE PARA PE RAM. (Maduta Moise, 1969)
MARINE VENIRAM ! (Aurel Bohariu, 1969)
MOARA FARA OM. (V. Iaţenco, 1971)
N’O FI SIFON? (Panad, 1947)
NA, BRE SERBAN ! (Ionel Diaconu, 1971)
N-AI CADA, DACIAN? (Ionel Diaconu, 1971)
N-AI DRAGA TATA GARDIAN? (Mihail Theodoru, 1947)
N-AI O GARAFA AFARA, GOIAN? (Aurel Bohariu, 1971)
N-AM O CANA COMAN. (Ana Bordea, 1970)
NICA MA LASA LA MACIN. (M. Georgescu, 1967)
N-O LAS NICI-N SALON. (Costica Ceică, 1969)
N-O LASA LA SALON. (Octavian Boieriu, 1969)
NOI UCIDEM MEDICU ION. (Mircea Handoca, 1947)
NU BEN , NU-S EMERIC IENEI , CI REMES , UN NEBUN ! (Gh. Gându)
O TACERE – CERE CATO. (Mihail Theodoru, 1947)
O, E MORAR ! AFARA ROMEO ! (V. Iaţenco, 1971)
OLEG N-ARE PIPER, ANGELO ! (Aurel Bohariu, 1970)
RADA CERE MERE CA DAR. (Panad, 1947)
RAMASE PE SAMAR. (Gheorghe Zbăgan, 1967)
RAR AM ASA MARAR. (Laurenţiu Georgescu, 1971)
RAR AM MARAR. (Aurel Bohariu, 1967)
REGINA LA NIGER. (Mihail Theodoru, 1947)
ROSU CINE-I? – E NICUSOR ! (Aurel Bohariu, 1967)
SA LAS ASA SALAS !… (Ionel Brezuică, 1968)
SAVA LASA MASA LA VAS. (Oprică Preda, 1971)
SUIRAM SUS, MARIUS. (Marian Surdu, 1970)
SUIRAM USOR, LUCA, LA LACUL ROSU. MARIUS. (Aurel Bohariu, 1968)
SUNA IANUS. (Vasilescu Romulus, 1947)
TAC, LUCA S-A CULCAT. (Oct. Boieriu, 1967)
TARCUL E LUCRAT. (Nic. Ichim, 1971)
TICA RAR ERA RACIT. (Cornel Constantinescu, 1971)
TICA RAU A RACIT. (Dudu Petrescu, 1966)
TOT ENE E NETOT. (Mircea Handoca, 1947)
TRECE ANITA LA LATINA, E CERT ! (Aurel Bohariu, 1968)
UN ARAB E PE BARA, NU? (Petre Vicşoreanu, 1947)
UN ARAB E PE BARA, NU? (Prof. Dominuţ Pădureanu, 1971)
UN AVAT E PE TAVA, NU? (Tudor Ciobanu, 1968)
UN SAMAR A RAMAS, NU? (Paul Stanciu, 1968)
UNU-I VIU, NU? (Aurel Bohariu, 1970)
URASTI, ANA, PE PANAIT SARU? (Aurel Bohariu, 1968)
ZENO, PAJ NU ERA OARE UN JAPONEZ? (Aurel Bohariu, 1971)

Dialoguri palindromice:
– EREMIA, AI MERE?
– O…, N-AM, ANO!
(G. Niculescu, F. Smarandache, „Parada marilor enigme”)
– IZA, CAZI ?
– DA, CAD !
(Dr. Octavian Laiu, Timişoara)

Scrisoare palindromică (din G. Niculescu, F. Smarandache, „Parada marilor enigme”):
DRAGĂ ILEANA,
ACI M-A ATACAT RADA CU LUCA, DAR TAC.
A TA AMICĂ,
ANA-ELIA GARD.

Adrese şi cărţi de vizită palindromice:
AV. EDUARD RAU, DEVA. (Dudu Petrescu, în „Rebus” 281/1969)
ANDOR ROTARU, CURATOR, RODNA. (Aurel Bohariu, în „Rebus” 281/1969)
GETA HUSASU, HATEG. (Dr. Octavian Laiu, Timişoara)
ISAIA POPA, IASI. (Dudu Petrescu, în „Rebus” 281/1969)
ANUTA CATUNA este numele palindromic al unei sportive (maratoniste) românce.
Localităţi româneşti cu nume palindromice: ANINA, APA, DUD, SEBES, SES.
Prenume palindromice: ADA, ANA, AVA, ENE, NAN, OTTO.
Printre scriitorii în opera cărora apar palindromuri se numără Nichita Stănescu, Adrian Rogoz, Şerban Foarţă sau Mircea Cărtărescu.
Cel mai lung palindrom în alfabetul Morse:
STUPEFIANTELE ( …_.._._ _…._…._ _._.._… )
Potrivit „Cărţii Recordurilor” (Guiness Book of World Records), cuvântul finlandez saippuakivikauppias („negustor de saponit”) este cel mai lung palindrom din lume – 19 litere.


PALINDROMURI ÎN ALTE LIMBI
În engleză:
Madam, I’m Adam. („Doamnă, sunt Adam.”)
Able was I ere I saw Elba. („Capabil am fost înainte de a vedea Elba.” – cu referire la Napoleon)
Tivoli I lov’ it ! („Tivoli, îl iubesc !”)
Red rum, sir, is murder ! („Romul roşu, domnule, este crimă !”)
În franceză:
Esope reste ici et se repose. („Esop stă aici şi se odihneşte.”)
Etna: lave dévalante. („Etna: lavă ce se împrăştie.”)
Et Luc colporte trop l’occulte. („Iar Luc răspândeşte prea mult lucruri oculte.”) (M. Laclos)
În latină:
Roma tibi subito motibus ibit amor. („Îţi va pleca pe neaşteptate dragostea de la Roma datorită frământărilor.”) (menţionat de Sidonius Apollinaris)
Subi dura a rudibus. („Îndură un tratament dur din partea brutelor.”)
Signa te, signa, temere me tangis et angis. („Fă-ţi cruce, fă-ţi cruce, mă atingi şi mă chinui în zadar.”) (Sf. Martin din Tours)
În germană:
Ein Esel lese nie. („Un măgar nu citeşte.”)
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. („Un negru cu o gazelă nu tremură niciodată în ploaie.”) (Schopenhauer)
În italiană:
I topi non avevano nipoti. („Şoarecii nu aveau nepoţi.”)
Ai lati d’Italia. („Pe laturile Italiei.”)
În spaniolă:
Dabale arroz a la zorra el abad. („Abatele îi dădea orez vulpii.”)


LINK-URI:
Noemata Palindrome Collection – Mii de palindromuri în cele mai diverse limbi
Ernie’s Favorite Palindromes – Palindromuri în engleză şi în alte limbi
Palindromes – Pagină dedicată palindromurilor din limba engleză
Palindromes – O pagină foarte detaliată despre palindromurile din limba franceză
les Palindromes – Alte palindromuri franţuzeşti
Palindromos – Palindromuri în limba spaniolă
Palindromi – Palindromuri în limba italiană
German Palindromes – Palindromuri în limba germană

SURSA – jocuridecuvinte.ro / Sursă foto

Lasă un răspuns